● For developing new materials ● Grinding and dispersion to the nano and submicron size More about LMZ ● Grinding and dispersion to the nano and submicron size More about LMZ ● Possible to operate with minimum batch quantity among laboratory series 工作原理:小型實(shí)驗(yàn)研究用納米干式粉碎機(jī) 超微粉碎機(jī)
NANO GETTER Laboratory Series
DMS65
● Dispersion of nano-size particles
● Ideal for making small quantity samples
More about NANO GETTERSpecifications
Model DMS65 Motor 2.2kW Grinding Chamber Volume 0.13L Batch Quantity 0.2L~0.5L Bead Diameter φ0.05mm~0.5mm LMZ Laboratory Series
MINICER
● The smallest size available in the standard mill LMZ series
● Micro beads can be used
● Evenly ground and dispersed particles achievedSpecifications
Model MINICER Motor 0.94kW Grinding Chamber Volume 0.16L Batch Quantity 0.2L~0.5L Bead Diameter φ0.1mm~1.0mm LMZ Laboratory Series
LABSTAR
● Desktop laboratory type that is a size bigger than MINICERSpecifications
Model LMZ06?LMZ075 Motor 3.7kW Grinding Chamber Volume 0.6L (LMZ), 0.75L (LME) Batch Quantity 2L ~ Bead Diameter φ0.1mm~1.0mm For foundational research
MINIZETA
● Easy maintenance with simple structureSpecifications
Model MINIZETA Motor 0.75kW Grinding Chamber Volume 0.3L Batch Quantity 0.25L~0.5L Bead Diameter φ0.3mm~1.0mm
研磨部分在設(shè)備的底部,進(jìn)料通過研磨介質(zhì)產(chǎn)生的強(qiáng)烈沖擊和摩擦進(jìn)行研磨。氣流從底部側(cè)面進(jìn)入,經(jīng)過研磨介質(zhì)時(shí)可以冷卻顆粒,同時(shí)顆粒也被氣流從研磨區(qū)帶到分級(jí)區(qū)。滿足要求的細(xì)粉將會(huì)通過分級(jí)輪,剩下的大顆粒將會(huì)返回研磨區(qū)繼續(xù)研磨。
應(yīng)用:
PULVIS 特別適合于難于研磨的溫敏材料。
在研磨過程中還可加入添加劑。
典型的應(yīng)用如下:
- 電池材料 (陰極材料)
- 無機(jī)顏料
- 陶瓷材料
- 金屬氧化物
- 工業(yè)礦物
- 玻璃,玻璃粉
- 金屬氧化物(充電電池材料)
- 磁性材料(惰性氣體保護(hù))
- 石墨(鋰電池陽極)
耐磨保護(hù):
研磨部分和分級(jí)部分都可以使用陶瓷材料。